Ecouter les chapitres du jour sur le site Audio Bible IBG : Exode 14; Luc 17; Job 32; 2 Corinthiens 2 Faisons trois remarques à propos de la traversée de la mer Rouge (Exode 14). Et Moïse leur dit : Pourquoi contestez-vous avec moi ? (CY)17 You will bring(CZ) them in and plant(DA) them on the mountain(DB) of your inheritanceâthe place, Lord, you made for your dwelling,(DC) the sanctuary,(DD) Lord, your hands established. 18 âThe Lord reigns for ever and ever.â(DE). 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. The pillar of cloud(AE) also moved from in front and stood behind(AF) them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. 14The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. But is God displeased with Moses for praying? Then place it before the Lord to be kept for the generations to come.â, 34 As the Lord commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law,(FM) so that it might be preserved. 14 Jéhovah dit alors à Moïse : 2 « Dis aux Israélites qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihaïroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Zefôn+.Vous camperez en face de ce lieu, près de la mer. (Q) What have you done to us by bringing us out of Egypt? The Egyptians you see today you will never see(U) again. Il ne sait pas quoi faire. (CK)13 In your unfailing love you will lead(CL) the people you have redeemed. 19 Then Moses said to them, âNo one is to keep any of it until morning.â(FC). Who are we, that you should grumble against us?â(EO) 8 Moses also said, âYou will know that it was the Lord when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling(EP) against him. 30 That day the Lord saved(BA) Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. (DW) 26 He said, âIf you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep(DX) all his decrees,(DY) I will not bring on you any of the diseases(DZ) I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals(EA) you.â. the deep waters congealed in the heart of the sea. Throughout the night the cloud brought darkness(AG) to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long. It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!â(R), 13 Moses answered the people, âDo not be afraid. Bible Gateway Plus makes studying Scripture easier than ever. 17 De mon côté, je rendrai les Egyptiens obstinés pour qu'ils s'engagent derrière vous. » Mais Moïse leur dit : « Pourquoi vous en prenez- vous à moi ? 14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 27 Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped(EB) there near the water. 1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël; qu’ils se détournent, et # No 33:7. qu’ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c’est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. (BN)4 Pharaohâs chariots and his army(BO) he has hurled into the sea.The best of Pharaohâs officers are drowned in the Red Sea. They thought they must have been directed either to the right hand, or to the left; no, saith God, speak to them to go forward, directly to the sea - side; as if there had lain a fleet of transport ships ready for them to embark in. 13 That evening quail(EV) came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew(EW) around the camp. They were terrified and cried(P) out to the Lord. (S) Stand firm and you will see(T) the deliverance the Lord will bring you today. La Pâque et la Sainte-Cène. 20 However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. 26 Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath,(FI) there will not be any.â. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(AC) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.â. All rights reserved worldwide. No, he asks this question, Wherefore criest thou unto me? Wherefore shouldst thou press thy petition any farther, when it is already granted? Le TopChrétien a pour vocation de partager le message d’Amour et de Pardon de Dieu pour tous les Hommes et d'encourager les chrétiens à grandir dans leur … 7 âIn the greatness of your majesty(BU) you threw down those who opposed you.You unleashed your burning anger;(BV) it consumed(BW) them like stubble.8 By the blast of your nostrils(BX) the waters piled up. Exode 24:4 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. 11 They said to Moses, âWas it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? Des siècles plus tôt, la Pâque avait été instaurée comme symbole et comme type de choses à venir. Exode 17 1 Et toute l’assemblée des fils d’Israël partit du désert de Sin, selon leurs traites, d’après le commandement de l’Éternel, et ils campèrent à Rephidim ; et il n’y avait point d’eau à boire pour le peuple. 7 He took six hundred of the best chariots,(I) along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. They said, âWhy did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die(GA) of thirst?â, 4 Then Moses cried out to the Lord, âWhat am I to do with these people? 31 The people of Israel called the bread manna. We read not of one word he said in prayer, but he lifted up his heart to God, and God well understood, and took notice of. Let the children of Israel go as far as they can upon dry ground, and then God will divide the sea. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Exode 14 : 5-31 "Ne craignez rien et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour." 16 Et toi, lève ton bâton, tends ta main sur la mer et fends-la; ainsi les Israélites pénétreront au milieu de la mer à pied sec. 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse + et dit : « Donne- nous de l’eau à boire ! 22 On the sixth day, they gathered twice(FF) as muchâtwo omers[k] for each personâand the leaders of the community(FG) came and reported this to Moses. Exode 14 : 1-31 14 Jéhovah dit alors à Moïse : 2 « Dis aux Israélites qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihaïroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Zefôn + . Copyright © 2019 by Zondervan. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff(GC) with which you struck the Nile,(GD) and go. Tell them, âAt twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. 17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche; car Dieu dit: Le peuple pourrait se … (BY)The surging waters stood up like a wall;(BZ) the deep waters congealed in the heart of the sea. We have let the Israelites go and have lost their services!â 6 So he had his chariot made ready and took his army with him. Mais il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple. Le Livre de Mormon et les Doctrine et Alliances disent clairement que ce fut la mer Rouge (voir 1 Néphi 17:24-27 ; D&A 8:3). 9 Et Moïse dit à Josué a : Choisis-nous des hommes, et sors, combats contre Amalek ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, le bâton de Dieu dans ma main. 10 Et Josué fit comme Moïse lui avait dit, pour combattre contre Amalek ; et Moïse, Aaron, et Hur montèrent au sommet de la colline. (O), 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. Who are we? Why do you put the Lord to the test?â(FX), 3 But the people were thirsty(FY) for water there, and they grumbled(FZ) against Moses. Exode 17 8 Et Amalek vint, et combattit contre Israël, à Rephidim. 14 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant : 2 « Parle aux fils d'Israël afin qu'ils se détournent et qu'ils dressent leur camp devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer. (GP) 13 So Joshua overcame the Amalekite(GQ) army with the sword. Moses has something else to do besides praying, he is to command the hosts of Israel. 16 The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin,(EC) which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. On peut s'imaginer la situation des parents avec leurs 3 Pharaon dira des enfants d’Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. Jesus vous aime,vous êtes précieux à ses yeux, il a donné sa vie pour vous, afin que vous n’entriez pas en jugement devant Dieu, il est écrit dans la bible: il n’y a pas même un juste, pas un seul, car tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu. (D) But I will gain glory(E) for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.â(F) So the Israelites did this. 16 Raise your staff(Y) and stretch out your hand over the sea to divide the water(Z) so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 3 Alors Pharaon dira au sujet des Israélites : “Ils … Il décrit la formation et la délivrance du peuple terrestre de Dieu, Israël, qui est racheté par l'Éternel de l'esclavage en Égypte et conduit par lui sur le chemin menant à Canaan, le pays promis. the leaders of Moab will be seized with trembling, Moses replied, âWhy do you quarrel with me? Bible / Our Library / Bible Commentaries / John Gill's Exposition of the Bible / Exodus / Exodus 17 / Exodus 17:14; Share Tweet Save. 5 On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice(EK) as much as they gather on the other days.â, 6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, âIn the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt,(EL) 7 and in the morning you will see the glory(EM) of the Lord, because he has heard your grumbling(EN) against him. And I, beholde, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get mee honour vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, vpon his charets, and vpon his horsemen.- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.- New American Standard Version (1995)And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.- American Standard Version (1901)And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.- Basic English BibleAnd I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.- Darby BibleAnd I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen. 2 So they quarreled with Moses and said, âGive us water(FV) to drink.â(FW), Moses replied, âWhy do you quarrel with me? 27 Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. (AB) And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. (AK) The waters were divided,(AL) 22 and the Israelites went through the sea(AM) on dry ground,(AN) with a wall(AO) of water on their right and on their left. (CE)11 Who among the gods is like you,(CF) Lord?Who is like youâ majestic in holiness,(CG)awesome in glory,(CH) working wonders?(CI). Exode chapitre 14 Comparer ... fends-la en deux et les Israélites la traverseront à pied sec. 17 I will harden the hearts(AA) of the Egyptians so that they will go in after them. 15 L'Eternel dit à Moïse: «Pourquoi ces cris? )(FR), 17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin,(FS) traveling from place to place as the Lord commanded. There the Lord issued a ruling and instruction for them and put them to the test. / Exode 14 - note 14 Exode 14 Bible Annotée. Why do you put the, See Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; Masoretic Text, That is, possibly about 3 pounds or about 1.4 kilograms; also in verses 18, 32, 33 and 36, That is, possibly about 6 pounds or about 2.8 kilograms. (DK) 21 Miriam sang(DL) to them: âSing to the Lord, for he is highly exalted.Both horse and driver(DM) he has hurled into the sea.â(DN), 22 Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert(DO) of Shur. [e]5 The deep waters(BP) have covered them; they sank to the depths like a stone. Exodus 14-17 New International Version (NIV). Exode 17 : 1-16 17 Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sîn + ; ils avancèrent par étapes, selon l’ordre de Jéhovah + , et ils campèrent à Refidim + . 1° La confrontation dynamique entre Pharaon et le Dieu souverain continue. Exode. 12 âYou stretch out(CJ) your right hand, and the earth swallows your enemies. Exode 14:1-14. speak unto the children of Israel, that they go forward: 16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. 16 He said, âBecause hands were lifted up against[p] the throne of the Lord,[q] the Lord will be at war against the Amalekites(GW) from generation to generation.â(GX). Vous camperez en face de ce lieu, près de la mer. Exodus 17:14 . 14 : 13 Moïse s'adresse au peuple de Dieu qui se voit en danger de mort. New International Version (NIV). Exode 17:13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée. Save whatever is left and keep it until morning.ââ, 24 So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. King James Version (KJV). Exode 20,1-17, play Les dix commandements Alors Dieu prononça toutes ces paroles Je suis l'Eternel ton Dieu qui t'ai fait sortir d'Egypte de la maison d'esclavage Tu n'auras pas d'autres dieux devant moi Tu ne te feras pas de sculpture sacrée ni de représentation de ce qui est en haut dans le Il dit : 02 « Va dire aux fils d’Israël de revenir camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, devant Baal-Sefone ; vous camperez juste en face, au bord de la mer.. 03 Alors Pharaon dira : “Voilà que les fils d’Israël, affolés, errent dans le pays ! 3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. 14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. (BQ)6 Your right hand,(BR) Lord, was majestic in power.Your right hand,(BS) Lord, shattered(BT) the enemy. - Webster's BibleI, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.- World English Bible`And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;- Youngs Literal Bible And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them; and I will get Me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.- Jewish Publication Society Bible. 18 And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. 23 He said to them, âThis is what the Lord commanded: âTomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath(FH) to the Lord. Aaron and Hur held his hands upâone on one side, one on the otherâso that his hands remained steady till sunset. 2 âThe Lord is my strength(BI) and my defense[d]; he has become my salvation. BDS: Exode 14 The 12 Verse Challenge is an initiative that invites participants to be part of the illumi Nations story by sponsoring the translation of 12 verses of … Le Pharaon poursuit les Israélites. Pour afficher les notes cliquez sur les versets en noir et gras. Exodus 17:13 Exodus 17:15 Exodus 17:14. 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse+ et dit : « Donne- nous de l’eau à boire ! 17 The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. [m](FK) It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. You are not grumbling against us, but against the Lord.â(EQ), 9 Then Moses told Aaron, âSay to the entire Israelite community, âCome before the Lord, for he has heard your grumbling.ââ, 10 While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory(ER) of the Lord appearing in the cloud. Which best represents the problem with the comment. 14 L’Eternel dit à Moïse : Consigne cela par écrit pour qu’on en garde le souvenir 17.14 Première mention d’un livre dans lequel seront consignés les événements de l’Exode. The word and providence of God have a black and dark side towards sin and sinners, but a bright and pleasant side towards those that are Israelites indeed. et déclare à Josué que j’effacerai complètement le souvenir d’Amalec de sous le ciel 17.14 Voir Dt 25.17-19 ; 1 S 15.2-9.. Exode 14:14 Interlinéaire • Exode 14:14 Multilingue • Éxodo 14:14 Espagnol • Exode 14:14 Français • 2 Mose 14:14 Allemand • Exode 14:14 Chinois • Exodus 14:14 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Moses's silent prayer prevailed more with God, than Israel's loud out - cries. D’un côté, Pharaon suit ses désirs et conclut que les Israélites sont pris en étau entre la mer et le désert. They are almost ready to stone(GB) me.â, 5 The Lord answered Moses, âGo out in front of the people. Exode 14, play L'Eternel dit à Moïse Parle aux Israélites qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth entre Migdol et la mer vis-à-vis de Baal-Tsephon c'est en face de cet endroit que vous camperez près de la mer Le pharaon dira des Israélites 'Ils sont perdus dans le pays prisonniers du désert ' J'endurcirai Everyone is to stay where they are on the seventh day; no one is to go out.â 30 So the people rested on the seventh day. 14:15 Wherefore criest thou unto me - Moses though he was assured of a good issue, yet did not neglect prayer. The same power could have congealed the waters for them to pass over, but infinite wisdom chose rather to divide the waters for them to pass through, for that way of salvation is always pitched upon which is most humbling.14:19 The angel of God - Whose ministry was made use of in the pillar of cloud and fire, went from before the camp of Israel, where they did not now need a guide; there was no danger of missing their way through the sea, and came behind them, where now they needed a guard, the Egyptians being just ready to seize the hindmost of them. Moses said to them, âIt is the bread(EZ) the Lord has given you to eat. Exode 13:17 Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Marche vers la mer Rouge. (That is why the place is called Marah. 18And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. Speak to them that they go forward - Some think Moses had prayed not so much for their deliverance, he was assured of that; as for the pardon of their murmurings, and God's ordering them to go forward, was an intimation of the pardon.
Zeiss Microscope Dentaire, La Grappa Pension, Site Vente Vêtement Femme Voilée, Comment Vas-tu En Arabe, Jean Baptiste Giabiconi Twitter, Table With Image And Text Html, Ville De Saint Pierre Réunion, Kikuu Senegal Adresse, Inondation Quimper Aujourd'hui, Ville De Lachute Activité,