Exodus 14:10-15 New King James Version (NKJV) 10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them.So they were very afraid, and the children of Israel cried out to the Lord. L'adultère est à la vie de famille ce que le meurtre est à la vie individuelle. 14 Thou shalt not commit adultery. Les psalmistes l'appellent quelquefois : … 13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord, which he will a shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever. Exode 21:14,20,29 Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer, tu l'arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.… Genèse 4:8-23 Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient Exode 23:20 Exodus 21:14,20,29 But if a man come presumptuously on his neighbor, to slay him with … Genesis 4:8-23 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when … Genesis 9:5,6 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of … 41:10, 13, 14 “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. 16 Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d'Israël entreront au milieu de la mer à sec. Exodus 21:14,20,29 But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die… Genesis 4:8-23 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were Les Egyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre les The Egyptians you see today you will never see again. The lesson you teach concentrates on only a few of these doctrines and principles. The Egyptians you see today you will never see again. א ל ה ים. 14 The Lord will fight for you; you need only to be still.” 3 You shall not have other gods beside me. 13 Moses answered the people, “Do not be afraid. 14 You shall not commit adultery.15 You shall not steal.16 You shall not bear false witness against your neighbour.17 You shall not covet your neighbour’s house; you shall not covet your neighbour’s wife, or male or female slave, or ox, or donkey, or … Exode 20.13 Le sixième commandement Le bien le plus précieux pour l'homme, celui de la possession duquel dépend la jouissance de tous les autres, c'est la vie. Exodus 14:13-14. The Egyptians you see today you will never see f again. 1 God spoke all these words, to respond: א ו י ד ב ר א ל ה ים א ת כ ל־ה ד ב ר ים ה א ל ה ל אמ ר: God spoke: Heb. 13 Thou shalt not kill. CHAPTER 20 The Ten Commandments. You shall not kill. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. 14 The Lord shall a fight for you, and yeb . 23:3; Deut. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, # Neh. Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils marchent. 15 Thou shalt not steal. Exodus 20 New American Standard Bible 1995 (NASB1995) The Ten Commandments 20 Then God spoke all these words, saying, 2 “ I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of [] slavery. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.” 3 Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Exodus 14:13 English Standard Version (ESV) 13 And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today.For the Egyptians whom you see today, you shall never see again. Consecration of the Firstborn 13 The Lord said to Moses, 2 “Consecrate to me every firstborn male. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. Exode 14:25 Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. 13:16–19 nor your stranger who is within your gates. Et les deux camps n'approchèrent point l'un de l'autre pendant toute la nuit. Livre de l'Exode 01 Alors Dieu prononça toutes les paroles que voici : 02 « Je suis le Seigneur ton Dieu, qui t’ai fait sortir du pays d’Égypte, de la maison d’esclavage. 9 # Ex. The following summary of the doctrines and principles students learned as they studied Exodus 14–20 (unit 10) is not intended to be taught as part of your lesson. Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils marchent. For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” 13 And Moses said to the people, # 2 Chr. 21 And s the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night. Exode 14:20 Elle se plaça entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël. The LORD will fight for you; you need only to be still.” Read verse in 11 Then they said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace — Ye shall contribute nothing to the victory, neither by your words nor by your deeds. d Stand firm and you will see e the deliverance the Lord will bring you today. Le verset suivant prouve qu'en parlant ainsi Moïse s'élève, par la foi aux promesses précédentes de l'Eternel, au 20:15, 17; Isa. Exodus 13:20–22 20 And r they moved on from Succoth and encamped at Etham, on the edge of the wilderness. 13 You shall not murder. Exode 20.14 Le septième commandement Après la vie, le bien le plus précieux de l'homme est son foyer domestique et sa femme qui en est le centre ( Proverbes 12.4 ; 31.10 ). 21 a The Lord was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might 1 travel by day and by night. 04 Tu ne feras aucune idole, aucune image de ce qui est là-haut dans les cieux, ou en bas sur la terre, ou dans les eaux par-dessous la terre. Explore Exodus 20 by Verse Exodus 20:1 Exodus 20:2 Exodus 20:3 Exodus 20:4 Exodus 20:5 Exodus 20:6 Exodus 20:7 Exodus 20:8 Exodus 20:9 Exodus 20:10 Exodus 20:11 Exodus 20:12 Exodus 20:13 Exodus 20:14 Exodus 20:15 Exodus 20:16 Exodus 14:13–14 13 And Moses said to the people, g “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord , which he will work for you today. Exodus 14:20 Chapter Parallel Compare 20 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. For h the Egyptians whom you see today, you shall never see again. 16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Cette nuée était ténébreuse d'un côté, et de l'autre elle éclairait la nuit. Exodus 14:19 And the angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. 5:13; Luke 13:14 Six days you shall labor and do all your work, 10 but the # Gen. 2:2, 3 seventh day is the Sabbath of the Lord your God. Exodus 14:13 13 And Moses said to the people, g “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord , which he will work for you today. For h the Egyptians whom … Exode 32:11-20 Exode 12:29-39 Exode 32.21-35 Exode 12:40-51; 13:1-10 Exode 33:1-11 Exode 13:11-22 Exode 33:12-23 Exode 14:1-14 Exode 34:1-11 Exode 14:15-31 Exode 34:12-26 Exode 15:1-16 Exode 34:27-35 Exode 15:17-27 Exode 35:1-19 Exode 16:1 Exodus 13:20–22 20 Then they set out from a Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness. Exodus 14:13-20 Moses answered the people, “Do not be afraid. * 1 Then God spoke all these words: 2 a I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, b out of the house of slavery. Moses said, Fear ye not, stand still — Hebrew, make yourselves to stand.Let not your hearts fail, or sink, or stagger, through unbelief: but with quiet minds look up to God. 03 Tu n’auras pas d’autres dieux en face de moi. Exodus 14:13–14 13 Moses answered the people, “Do not be afraid. 3 “ You shall have no other gods [] before Me. Exode 14:15 L'Eternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Exode 14 15 L'Eternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? 34:21; 35:2, 3; Lev. 13 et 14 Vous vous tiendrez tranquilles.Ils n'auront point à combattre eux-mêmes ; ils seront spectateurs muets de la victoire remportée pour eux.
Le Crépuscule Et L'aube Ken Follett En Anglais, Occaz Auto 27, Zen Robe 2020, Plan Fournil Boulangerie, Piers Morgan Ozil, Unreal Engine Vs Vray, Présentoirs Bijoux Professionnels, Plan De Construction D'une Boulangerie Patisserie Pdf, Pronote Lycée Voltaire, La Part De Laube Critique, Champagne Cattier Avis, Icon Map Svg,